பாடநெறிLevel 10 · வினைச்சொல் → பாடம் 10

Level 10 · Lesson 10

பெயரெச்சம் — வினையடைமொழி
Relative participles

செய்த/செய்கிற/செய்யும் + பெயர் — வினையால் பெயரை விளக்கும் முறை.

செய்த / செய்கிற / செய்யும் + noun: how a verb modifies a noun.

நினைவுகூர் · You already know this

“படித்த மாணவன்”, “வரும் ரயில்” என்று வினையால் பெயரை விளக்கினீர்கள். ஆங்கிலத்தின் ‘who/which’ தொடரை, தமிழ் ஒரே சொல்லால் — பெயரெச்சத்தால் — சொல்லும்.

You already described nouns with verbs: படித்த மாணவன் (the student who studied), வரும் ரயில் (the train that will come). Where English uses 'who/which', Tamil uses one word — the relative participle (பெயரெச்சம்).

விதிகள் · The rules

வினை ஒரு பெயரை விளக்க, காலம் காட்டி, ‘அ’ ஈற்று பெயரெச்சமாகும்.
விதி 1

பெயரெச்சம் தனியே நிற்காது; எப்போதும் ஒரு பெயரை நாடும். மூன்று காலமும் உண்டு: செய்த (இறந்த), செய்கிற (நிகழ்), செய்யும் (எதிர்). இவை அந்தப் பெயருக்கு அடைமொழி.

A relative participle never stands alone — it always leans on a noun. It carries tense: செய்த (did, past), செய்கிற (doing, present), செய்யும் (will do, future). Each is an adjective-clause for the noun it precedes.

இறந்தகாலப் பெயரெச்சம் ‘த/ந்த’ ஈற்றும், நிகழ்காலம் ‘கிற’ ஈற்றும், எதிர்காலம் ‘உம்’ ஈற்றும் பெறும்.
விதி 2

வா → வந்த மனிதன் (who came); வா → வருகிற மனிதன் (who is coming); வா → வரும் மனிதன் (who will come). கவனிக்க: எதிர்கால பெயரெச்சம் முற்றுவினையின் அஃறிணை வடிவம் போலவே ‘உம்’.

From வா: வந்த மனிதன் (the man who came), வருகிற மனிதன் (who is coming), வரும் மனிதன் (who will come). Note the future relative -உம் looks just like the neuter finite -உம் — context tells them apart.

பெயரெச்சம் விளக்கும் பெயர் வாக்கியத்தில் எழுவாயாகவோ செயப்படுபொருளாகவோ அமையலாம்.
விதி 3

விளக்கப்படும் பெயர் வினையின் எழுவாயாகவோ (வந்த மனிதன் = the man who came) பொருளாகவோ (நான் படித்த புத்தகம் = the book I read) இருக்கலாம். அப்பெயர் வேற்றுமை ஏற்கலாம்: வந்த மனிதனை.

The modified noun can be the subject of the inner verb (வந்த மனிதன் = the man who came) or its object (நான் படித்த புத்தகம் = the book I read). That noun then takes whatever case the outer clause needs: வந்த மனிதனை (the man who came, as object).

படிப்படியாக · Step by step

வா → மூன்று கால பெயரெச்சம்
  1. வா → வந்த — இறந்தகால பெயரெச்சம் (who came)
  2. வா → வருகிற — நிகழ்கால பெயரெச்சம் (who is coming)
  3. வா → வரும் — எதிர்கால பெயரெச்சம் (who will come)
  4. வந்த + மனிதன் → வந்த மனிதன் — எச்சம் + பெயர் (the man who came)
நான் புத்தகத்தைப் படித்தேன் → நான் படித்த புத்தகம்
  1. நான் புத்தகத்தைப் படித்தேன் — முற்று வினை வாக்கியம் (I read the book)
  2. படி → படித்த — இறந்தகால பெயரெச்சம்
  3. நான் படித்த புத்தகம் — புத்தகம் இனி பொருள்-பெயர் (the book I read)

பயிற்சி · Practice

‘நேற்று ______ ரயில் தாமதமாக வந்தது.’ (the train that came) Which relative participle fits 'the train that came'?
நான் ________ புத்தகம் மிகவும் நன்றாக இருந்தது. (the book I read) Past relative participle of படி.
பெயரெச்சத்தைக் காலத்தோடு பொருத்துக. Match each relative participle to its tense.
வாக்கியம் அமை — “The student who is reading is intelligent.” Arrange the words.

மூன்று கால பெயரெச்சங்களையும் /tools/conjugation/ கருவியில் ஒவ்வொரு வினைக்கும் காணலாம்.

All three relative participles appear for every verb in the /tools/conjugation/ tool.