பாடநெறிLevel 3 · வேற்றுமை வழக்கு → பாடம் 15

Level 3 · Lesson 15

இல், இலிருந்து — ஒப்பிட்டுப் பழகு
Locative vs ablative: at a place vs from a place

“இல்” = இருக்குமிடம்; “இலிருந்து” = புறப்படுமிடம்.

Contrast -il (being at) with -il iruntu (coming from).

கேள் · Listen

சந்தையில்

மாமா — நீ எங்கே நிற்கிறாய்?
Where are you standing?
ரமேஷ் — நான் சந்தையில் நிற்கிறேன்.
I'm standing at the market.
மாமா — காய்கறிகளை எங்கிருந்து வாங்கினாய்?
Where did you buy the vegetables from?
ரமேஷ் — அந்தச் சந்தையிலிருந்து வாங்கினேன்.
I bought them from that market.

விளக்கம் · Explanation

ஒரே இடம், இரு பொருள்: “இல்” = அங்கே இருத்தல் (location), “இலிருந்து” = அங்கிருந்து விலகல் (origin). சந்தையில் நிற்கிறேன் ≠ சந்தையிலிருந்து வந்தேன்.

Same place, two meanings. -il = being there (location): சந்தையில் நிற்கிறேன் (I stand at the market). -il iruntu = coming from there (origin): சந்தையிலிருந்து வந்தேன் (I came from the market). The difference is whether you stay or leave.

ஒரு பயணத்தை முழுமையாகச் சொல்ல மூன்றும் சேரும்: வீட்டிலிருந்து (origin) — பேருந்தில் (means) — சந்தைக்கு (destination). எங்கே? இல். எங்கிருந்து? இலிருந்து. எங்கே நோக்கி? கு.

A full trip can use three endings at once: வீட்டிலிருந்து (from home) — பேருந்தில் (by bus) — சந்தைக்கு (to the market). Three quick questions fix the case: எங்கே? → -il, எங்கிருந்து? → -il iruntu, எங்கே நோக்கி? → -ku.

சொற்கள் · Vocabulary

சொல் Meaning குறிப்பு · Note
நிற்க stand, stop நிற்கிறேன்
காத்திரு wait காத்திருக்கிறேன்
பாதி half, halfway வழியில் பாதி
இடம் place stem இடத்து- → இடத்தில்
சந்தை market சந்தையில் / சந்தையிலிருந்து

பயிற்சி · Practice

“I waited at the market” சரியான வாக்கியம்? Which means “I waited at the market”?
நான் ________ காய்கறிகளை வாங்கினேன். (from the market) I bought vegetables from the market.
பொருள் பொருத்துக. Match form to meaning.
வாக்கியம் அமை — “She came from home to the market.” Arrange the words.
அவன் ________ நிற்கிறான். (at that place — use இடம்) He is standing at that place.

பயன்படுத்து · Use it

ஒரு இடத்தை எடுத்து மூன்று வாக்கியம் சொல்லுங்கள்: அங்கே இருப்பது (இல்), அங்கிருந்து வருவது (இலிருந்து), அங்கே போவது (கு). வேற்றுமைகளை ஒப்பிட்டுப் பாருங்கள்.

Pick one place and make three sentences: being there (-il), coming from there (-il iruntu), going there (-ku). Saying them side by side fixes the contrast in your ear.