பாடநெறி → Level 3 · வேற்றுமை வழக்கு → பாடம் 17
Level 3 · Lesson 17 வீட்டின் கதவு
The genitive -in: the part-of relation
பொருளின் உறுப்பு/பகுதியைக் காட்ட “இன்”.
Use the genitive -in for things and their parts.
கேள் · Listen
புதிய வீடு
What colour is the door of the house?
The door of the house is green.
What's the colour of the wall?
The colour of the wall is white.
விளக்கம் · Explanation
அஃறிணைப் பொருளின் உறுப்பையோ பகுதியையோ காட்ட பெரும்பாலும் “இன்” சேர்க்கிறோம்: வீடு → வீட்டின் கதவு, மரம் → மரத்தின் கிளை, புத்தகம் → புத்தகத்தின் பக்கம்.
For things — especially a part of a thing — Tamil usually uses the genitive -in: வீட்டின் கதவு (the door of the house), மரத்தின் கிளை (the branch of the tree), புத்தகத்தின் பக்கம் (the page of the book). The owner comes first, the part after.
“உடைய” மனிதர் உரிமைக்கு இயல்பு; “இன்” பொருளின் பகுதிக்கு இயல்பு. ஒடிசல் வடிவத்தின்மேல் வரும்: வீடு → வீட்டின், மரம் → மரத்தின், ஊர் → ஊரின்.
A handy split: -uṭaiya feels natural for people's belongings (ராமனுடைய பை), while -in feels natural for a thing's own part (வீட்டின் கதவு). It attaches to the oblique stem: வீட்டின், மரத்தின், ஊரின். Both are genitives; either is grammatical.
சொற்கள் · Vocabulary
| சொல் | Meaning | குறிப்பு · Note |
|---|---|---|
| கதவு | door | வீட்டின் கதவு |
| மூடி | lid, cover | பெட்டியின் மூடி |
| சுவர் | wall | stem சுவரு- → சுவரின் |
| பக்கம் | page, side | புத்தகத்தின் பக்கம் |
| நிறம் | colour | stem நிறத்து- |
பயிற்சி · Practice
பயன்படுத்து · Use it
உங்கள் அறையில் உள்ள மூன்று பொருளை எடுத்து, அவற்றின் ஒரு பகுதியைச் சொல்லுங்கள்: “… இன் …”. உதாரணம்: வீட்டின் கதவு, புத்தகத்தின் பக்கம்.
Pick three objects and name a part of each with -in: வீட்டின் கதவு, புத்தகத்தின் பக்கம், பெட்டியின் மூடி. Use -in for parts of things, -uṭaiya for people's belongings.