பாடநெறிLevel 4 · காலங்கள் → பாடம் 2

Level 4 · Lesson 2

வந்தேன், போனேன்
Came and went: irregular pasts

வா→வந்தேன், போ→போனேன் — மாறுபட்ட இறந்தகால வடிவங்கள்.

The common verbs வா (come) and போ (go) have special past stems.

கேள் · Listen

எங்கே போனாய்?

குமார் — காலையில் எங்கே போனாய்?
Where did you go in the morning?
லதா — நான் சந்தைக்குப் போனேன்.
I went to the market.
குமார் — எப்போது வீட்டுக்கு வந்தாய்?
When did you come home?
லதா — மதியம் வந்தேன். அம்மாவும் என்னுடன் வந்தாள்.
I came at noon. Mother also came with me.

விளக்கம் · Explanation

சில வினைகளின் இறந்தகால அடி மாறும். வா → வந்த்-: வந்தேன், வந்தாய், வந்தான், வந்தாள், வந்தார்கள். போ → போன்-: போனேன், போனாய், போனான், போனாள், போனார்கள்.

A few common verbs change their stem in the past. வா (come) becomes வந்த்-: வந்தேன், வந்தாய், வந்தான், வந்தாள். போ (go) becomes போன்-: போனேன், போனாய், போனான், போனாள். Learn these as fixed forms.

போதல்-வருதலுடன் இடம் வேற்றுமை வரும்: சந்தைக்குப் போனேன் (கு வேற்றுமை = நோக்கம்), வீட்டுக்கு வந்தேன். கடை → கடைக்கு.

With come/go you naturally use the dative -கு for the destination: சந்தைக்குப் போனேன் (I went to the market), வீட்டுக்கு வந்தேன் (I came home). Remember the oblique வீடு → வீட்டு-.

சொற்கள் · Vocabulary

சொல் Meaning குறிப்பு · Note
வா come past stem வந்த்-
போ go past stem போன்-
சந்தை market
கடை shop கடைக்கு = to the shop
மதியம் noon, afternoon
காலை morning

பயிற்சி · Practice

“நான் கடைக்கு ________.” (go, past) “I went to the shop.”
அவள் நேற்று வீட்டுக்கு ________. (வா) She came home yesterday.
பொருத்துக. Match.
வாக்கியம் அமை — “I went to the market in the morning.” Arrange the words.
“அவர்கள் வீட்டுக்கு ________.” (come, past, respectful plural) “They came home.”

பயன்படுத்து · Use it

இன்று நீங்கள் எங்கே போனீர்கள், எப்போது வீட்டுக்கு வந்தீர்கள் என்று சொல்லுங்கள் — “நான் …க்குப் போனேன், பிறகு வீட்டுக்கு வந்தேன்.”

Tell where you went today and when you came home: நான் …க்குப் போனேன், பிறகு வீட்டுக்கு வந்தேன். Use the dative -கு for each place.