பாடநெறி → Level 9 · பெயர்ச்சொல்-வேற்றுமை → பாடம் 9
Level 9 · Lesson 9 மாதிரி — பையன்
Model paradigm: பையன் (boy)
உயர்திணை ஆண்பால் ன்-ஈற்றுப் பெயரின் முழு வேற்றுமை.
A rational masculine n-final noun declined through all eight cases.
நினைவுகூர் · You already know this
அஃறிணைப் பெயர்களைச் சொன்னாயிற்று. இப்போது உயர்திணைக்கு வருவோம். “பையனை அழைத்தேன்”, “பையனுக்குக் கொடுத்தேன்” என்று நீங்கள் முன்பே சொன்னீர்கள். உயர்திணைப் பெயரின் சிறப்பு — இடப் பொருளில் “இல்” அல்ல, “இடம்” வரும். அதைப் பார்ப்போம்.
We have declined irrational nouns; now to the rational. You already said பையனை அழைத்தேன், பையனுக்குக் கொடுத்தேன். One special thing for people: the locative is usually -இடம் (பையனிடம்), not -இல். Let's see the full paradigm.
விதிகள் · The rules
பையன் → பையனை (2), பையனால் (3), பையனுக்கு (4), பையனின் (5/6), பையனிடம் (7), பையனே! (8). இடையில் இன் சாரியை விருப்பத்தேற்படும்: பையனினால், பையனினுடைய.
பையன் → பையனை (2), பையனால் (3), பையனுக்கு (4), பையனின் (5/6), பையனிடம் (7), பையனே! (8). The இன் sāriyai may optionally appear: பையனினால், பையனினுடைய.
பொருளுக்கு “இல்” (வீட்டில்); ஆனால் மனிதனுக்கு “இடம்” சிறந்தது — பையனிடம் கேட்டேன், ஆசிரியரிடம் சொன்னேன். இது உயர்திணை-அஃறிணை வேறுபாட்டின் நடைமுறை அடையாளம்.
Things take -இல் (வீட்டில்); but for people -இடம் is preferred — பையனிடம் கேட்டேன் (I asked the boy), ஆசிரியரிடம் சொன்னேன். This is a practical mark of the rational/irrational difference.
பையன் → பையர் (உயர்திணை -ர்) அல்லது பையன்கள். பின் உருபு: பையர்களை, பையர்களுக்கு, பையர்களிடம். மரியாதைக்கும் -ர் வடிவம் கொள்ளலாம்.
Plural: பையன் → பையர் (the rational -ர்) or பையன்கள். Then the case: பையர்களை, பையர்களுக்கு, பையர்களிடம். The -ர் form also serves as a polite singular.
படிப்படியாக · Step by step
- பையன் — 1 எழுவாய்
- பையனை — 2 ஐ
- பையனால் — 3 ஆல்
- பையனுக்கு — 4 கு
- பையனிடமிருந்து — 5 இன் (நீங்கல்)
- பையனுடைய — 6 அது (உடைமை)
- பையனிடம் — 7 இடம் (இடம்)
- பையனே! — 8 விளி