பாடநெறி → Level 3 · வேற்றுமை வழக்கு → பாடம் 13
Level 3 · Lesson 13 மரத்திலிருந்து விழுந்தது
The ablative -il iruntu: motion away from
“எங்கிருந்து” என்பதைக் காட்ட “இலிருந்து”.
Show movement away from a place with -il iruntu.
கேள் · Listen
தோட்டத்தில்
Where did that fruit fall from?
It fell from the tree.
Where did the cat jump from?
It jumped from the wall.
விளக்கம் · Explanation
ஒரு இடத்தை விட்டு விலகும் செயலைக் காட்ட “இலிருந்து” சேர்க்கிறோம் — இது ஐந்தாம் வேற்றுமை (நீங்கல்). மரம் → மரத்திலிருந்து, சுவர் → சுவரிலிருந்து.
To show motion away from a place — falling, jumping, coming out — add -il iruntu (the locative -il plus இருந்து, “having been at”). This is வேற்றுமை 5, the ablative. மரம் → மரத்திலிருந்து (from the tree). It answers எங்கிருந்து? (from where?).
அமைப்பு எளிது: முதலில் “இல்” வடிவம், பிறகு “இருந்து”. மரத்தில் + இருந்து → மரத்திலிருந்து. விழு, இறங்கு, குதி போன்ற வினைகளோடு வரும்.
The shape is transparent: take the locative and add இருந்து. மரத்தில் + இருந்து → மரத்திலிருந்து. Use it with verbs of leaving and falling: விழு (fall), இறங்கு (get down), குதி (jump). Note இ‑rrational subjects take -அது agreement: விழுந்தது (it fell).
சொற்கள் · Vocabulary
| சொல் | Meaning | குறிப்பு · Note |
|---|---|---|
| விழு | fall | விழுந்தது = it fell |
| இறங்கு | get down, descend | இறங்கினேன் |
| இலிருந்து | from (out of / down from) | = இல் + இருந்து |
| கிளை | branch | கிளையிலிருந்து |
| மேடை | stage, platform | மேடையிலிருந்து |
பயிற்சி · Practice
பயன்படுத்து · Use it
ஏதேனும் மூன்று பொருள் எங்கிருந்து விழுந்தது, யார் எங்கிருந்து இறங்கினார் என்று சொல்லுங்கள். ஒவ்வொன்றும் “… இலிருந்து …” என்ற அமைப்பில் இருக்கட்டும்.
Describe three things falling or three people getting down, each with -il iruntu: பழம் மரத்திலிருந்து விழுந்தது, அவன் பேருந்திலிருந்து இறங்கினான். The ending always means “away from.”